「彼らは、過ちを悔い改める新たな用意があって、家に帰りました。人々は、人間関係の回復と盗んだ物を帰すために、家々を回りました。礼拝は、新しい力で満たされました。結果は、爆発的な教会成長です。例えば、メソジスト教は、一年で倍に成りました。世界中の教会の歴史で、このような霊的ムーブメント(運動)が多く起こって来ました。」
引用 「放蕩する預言者:ヨナと神の哀れみの不思議」 The Prodigal Prophet: Jonah and the Mystery of God's Mercy | Timothy Keller | Amazon. Refer also to The Korean Pentecost: And the Sufferings Which Followed | Blair William Newton, Bruce Hunt , The North Korean Revival of 1907, Gospel Coalition
下からジャンカー翻訳
“In January of 1907 a revival broke out at a Bible conference in Pyongyang, now the capital of North Korea. Those attending the conference came under deep conviction of sin, especially when a preacher called them to repent of their traditional hatred of the Japanese. Of course, the Korean Christians had accepted the fundamental truths of the gospel of grace, and yet these had not sunk in deeply enough for them to forgive the Japanese. They felt morally superior to a nation they saw as oppressive and cruel. In the light of the gospel, however, the Koreans at the conference saw that they stood before God as equally sinful and condemned with all other human beings, yet rescued by the sheer and costly grace of Christ. This drained away their pride and bitterness.
“They returned to their homes with a new willingness to repent of wrongdoing. People went house to house repairing relationships and returning stolen articles. The worship services were filled with a new power. The result was explosive growth in the church. The Methodist church, for example, doubled in membership size in a single year. There have been many such spiritual movements across the world in the history of the church.”
0 件のコメント:
コメントを投稿